Soulsmithing se veut une fenêtre sur la forge traditionnelle des sabres japonais à travers l’expérience de l’apprenti Pierre Nadeau et ses mentors.
-

InsideKyoto: A Foreign Sword Maker In Japan
Chris Rowthorn, the Editor in Chief of the Lonely Planet Japan travel guidebook visits Pierre at the forge in Shimizu. Original Link
-

Soulsmithingへようこそ!
日本刀の製造と文化、鍛冶屋についての記事、ブログや関連サイトについて紹介しています。 (基本英語かフランス語です)
-

Book – Katana Kantei: Facts and Fundamentals
A refreshing look at Japanese sword appraisal Review of a new book published by Kodansha, originally authored by Nakahara Nobuo and translated by Paul Martin Originally published in Japanese as Katana no kanshō — Kihon to Jissen 刀の鑑賞 基本と実践 (Sword Appraisal — Theory and Practice) as a semi-private venture, the book has been released to…
-

Book: Introduction to Japanese Swords through pictures
Introduction to Japanese Swords through pictures. Reference work on etiquette, appraisal, maintenance, and mostly the presentation of Japanese swords L’étiquette des sabres Sageo (scabbard cord) tying according to various schools / Maintenance / Appraisal By the Zen Nippon Tosho Kai (All Japan Swordsmith Association) English and Japanese – 48 pages – ISBN: 4990231627 Bilingual book…
-

Exhibition catalogue: Masamune and his lineage
Exhibition catalogue « Masamune and his lineage » held at the Sano Art Museum, 2002 by the Sano Art Museum Japanese – 183 pages – ISBN: 4915857549 This catalogue is now very well known for the quality of its photographs, printing, paper, and the swords presented. This book has been out of print ever since…
-

DVD: The Ancient Techniques and Spirit of the Japanese Sword: A Modern Challenge
A Top quality DVD on Japanese sword making by the All Japan Swordsmiths Association (Zen Nippon Tosho Kai) English / Japanese
-

Eye-Ai: Living By the Sword
-

Hiragana Times: Canadian Living by the Sword
-

Kiyota gets Doryoku-sho at the NBTHK 2007 forging competition!
Chaque année, le Nihon Bijutsu Token Hozon Kyokai (NBTHK – Société pour la Préservation des Sabres d’Art) organise une compétition pour plusieurs métiers du sabre japonais. Kiyota a ainsi soumis un sabre presque chaque année depuis qu’il est devenu indépendant en 2000. Les sabres qu’ils a soumis réflète ses efforts de recherche sur un groupe…
-

How to become a swordsmith apprentice in Japan
The number of individuals who wish to become a heir in the tradition of Japanese swordsmithing by undertaking traditional apprenticeship in Japan has grown considerably. This is probably due to the internationalization of communications, giving a feeling that the very remote and peculiar culture of the Japanese sword is now more accessible, and it probably…
-

Kansai Time Out – Cutting Art: Introduction to the Japanese Sword and its world
-

Kiyota JIROKUNIETSU at the Forge
-

Kiyota joins his master’s group and goes to Lithuania for a demonstration!
Pour la deuxième fois, le Kawachi Ichi-mon Kai (le groupe des apprentis directs du forgeron Mukansa Kawachi Kunihira, incluant Kiyota) s’est rendu en Lithuanie cet été. Cet fois-ci, le groupe prenait part à une série d’événements sur le thème général des arts japonais, incluant de la dance traditionnelle accompagnée par des joueurs de koto et…
-

Salut! Bonjour! – Interview
Brève apparition à la télévision en direct du Japon Morning show québécois sur TVA – site 11 mai 2007 Les animateurs de Salut!Bonjour! tentent régulièrement de rejoindre des Québécois qui sont établis ou vivent une expérience intéressante à l’étranger.
-

Japanese Swords by Kiyota Jirokunietsu
All material presented on this page is copyrighted. 2007: Sue-Bizen Sukesada Yosozaemon-style short katana The swordsmith signature Sukesada was used by a considerable number of smith spanning the later part of the Muromachi period (1392-1573) through the first third of the Edo period (1600-1867). It is generally recognized that Sukesada Yosozaemon is one of the…


