{"id":87,"date":"2006-05-04T13:40:01","date_gmt":"2006-05-04T04:40:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.soulsmithing.com\/Blog\/?page_id=87"},"modified":"2017-05-10T15:33:16","modified_gmt":"2017-05-10T19:33:16","slug":"kiyota","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/persons\/kiyota\/","title":{"rendered":"Kiyota Jirokunietsu, Japanese Swordsmith"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignleft\" src=\"https:\/\/soulsmithing.com\/wp-content\/uploads\/2006\/05\/KiyotaPortrait72.jpg\" \/><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/soulsmithing.com\/wp-content\/uploads\/2006\/05\/KiyotaJirokunietsuWHITEONBLACK.jpg\" alt=\"Kiyota Jirokunietsu kanjis\" \/><\/p>\n<p class=\"lead\">N\u00e9 Hiroki Kiyota, \u00e0 Amagazaki, entre Osaka et Kobe, au Japon, il suit le parcours commun des jeunes Japonais jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;\u00e9cole secondaire sup\u00e9rieure.<\/p>\n<p>De l\u00e0, il d\u00e9cide de joindre une institution dont le programme est enrichi d&#8217;apprentissages artistiques et artisanaux.<\/p>\n<p>Les \u00e9tudiants japonais choisissent la suite des \u00e9v\u00e9nements environ un an avant la fin de leurs \u00e9tudes. Bien que Hiroki consid\u00e8re plusieurs options (professeur d&#8217;art, architecte, cuisinier), l&#8217;id\u00e9e d&#8217;\u00eatre un artisan et plus particuli\u00e8rement un fabriquant de sabre lui passe par la t\u00eate. Comme son professeur ne sait trop quoi lui conseiller \u00e0 ce sujet, Hiroki entreprend de s&#8217;informer et visite l&#8217;organisme en charge de la pr\u00e9servation des sabres japonais et du mus\u00e9e qui y est rattach\u00e9, le Nihon Bijutsu Token Hozon Kyokai, ou <a href=\"http:\/\/www.nbthk.net\/\">NBTHK<\/a>.<\/p>\n<p>Il est impressionn\u00e9 par la beaut\u00e9 raffin\u00e9e des sabres et se dit qu&#8217;il deviendra peut-\u00eatre forgeron. C&#8217;est lors de sa deuxi\u00e8me visite, alors qu&#8217;il a formellement pris rendez-vous avec le curateur du mus\u00e9e, qu&#8217;on le met en contact avec celui qui deviendra son ma\u00eetre, Kawachi Kunihira. M.Kawachi l&#8217;accepte aussit\u00f4t pour l&#8217;ann\u00e9e suivante, soit juste apr\u00e8s la compl\u00e9tion de ses \u00e9tudes secondaires. Son apprentissage d\u00e9bute \u2014 deshi-iri \u2014 en juillet 1994. Il est le deuxi\u00e8me apprenti, sous <a href=\"http:\/\/www.mugenkan.com\/ichimon\/takami.html\">Takami Tarokuniichi<\/a>. \u00c0 ce moment, Hiroki s&#8217;engage en s&#8217;allouant la libert\u00e9 d&#8217;abandonner aussit\u00f4t s&#8217;il n&#8217;est pas s\u00e9duit.<\/p>\n<p>Il est pourtant aussit\u00f4t convaincu qu&#8217;il fera tout son possible pour devenir forgeron. Durant ses six ann\u00e9es d&#8217;apprentissage, l&#8217;id\u00e9e n&#8217;abandonner ne lui traverse pas une seule fois l&#8217;esprit. C&#8217;est en 1999 que son ma\u00eetre l&#8217;invite \u00e0 aller passer le test co-organis\u00e9 par le Minist\u00e8re de la Culture et le NBTHK et qui a lieu dans la pr\u00e9fecture de Shimane, dans le sud du Japon. Le test, pour les forgerons en devenir, consiste en la fabrication d&#8217;un sabre de la mati\u00e8re brute jusqu&#8217;au polissage de base, en environ une semaine. Apr\u00e8s avoir obtenu sa licence de forgeron, n\u00e9cessaire au Japon pour pouvoir l\u00e9galement produire des lames, c&#8217;est alors qu&#8217;il re\u00e7oit de son ma\u00eetre son nom de forgeron, Jirokunietsu. Il demeurera encore un an chez son ma\u00eetre, p\u00e9riode durant laquelle il produira le sabre illustr\u00e9 par l&#8217;oshigata (trac\u00e9 et relev\u00e9 d&#8217;un sabre) pr\u00e9sent\u00e9 au bas de cette page &#8211; un tachi de style Bizen, nagasa 2 shaku; 4 sun; 2 bu.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/soulsmithing.com\/wp-content\/uploads\/2006\/05\/KiyotaShitaKitaePowerHammer08200672.jpg\" alt=\"Kiyota Jirokunietsu - Shita-gitae\" \/><\/p>\n<hr \/>\n<p>Il s&#8217;installe en tant que forgeron d&#8217;arme ind\u00e9pendant \u00e0 <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Shimizu%2C_Wakayama\">Shimizu<\/a> (d\u00e9sormais <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wakayama_Prefecture\">Aritagawa<\/a>), dans la pr\u00e9fecture de <a href=\"http:\/\/www.google.com\/maps?f=q&#038;hl=en&#038;sll=37.0625,-95.677068&#038;sspn=62.443704,110.390625&#038;q=wakayama&#038;ie=UTF8&#038;ll=34.084388,135.428982&#038;spn=4.157751,6.899414&#038;om=1\">Wakayama<\/a>, en 2000.  et y est demeur\u00e9 jusqu&#8217;en mai 2009, alors qu&#8217;il d\u00e9cida d&#8217;en sortir pour construire sa propre forge \u00e0 environ 2km de l\u00e0. Un ami lui pr\u00eate sans frais une propri\u00e9t\u00e9 qu&#8217;il peut utiliser \u00e0 souhait.<\/p>\n<p>Chaque ann\u00e9e, le NBTHK organise des concours pour les diff\u00e9rents m\u00e9tiers reli\u00e9s au sabre japonais. Hiroki a, \u00e0 ce jour, soumis six lames \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00e9nement annuel. Cinq ont \u00e9t\u00e9 &#8220;accept\u00e9es&#8221; dans le classement g\u00e9n\u00e9ral (Nyusen; la plupart dans les dix premi\u00e8res positions) et un a obtenu le troisi\u00e8me prix (Doryokusho).<\/p>\n<img decoding=\"async\" class=\" \" src=\"https:\/\/soulsmithing.com\/wp-content\/uploads\/2006\/05\/ShimizuValley.jpg\" alt=\"Shimizu Vallley\" \/>\n<p>Ce classement est tr\u00e8s important au Japon puisqu&#8217;il d\u00e9termine le prix au march\u00e9 des sabres d&#8217;un forgeron donn\u00e9. On dit que pour survivre, un artisan doit se positionner dans les 30 premi\u00e8res places (ceci inclue les places des premier et deuxi\u00e8me prix, qui peuvent \u00eatre attribu\u00e9es \u00e0 plusieurs artisans). Au-del\u00e0 de ces cat\u00e9gories existe un peu moins d&#8217;une dizaine de prix mentions sp\u00e9ciales tel que le Prix Honoraire de l&#8217;Empereur, celui du Pr\u00e9sident du NBTHK, etc. Si un artisan se place 7 fois dans ces prix, il est class\u00e9 comme Mukansa (hors-comp\u00e9tition). M.Kawachi est un de ces rarissimes personnages. Encore plus rare est l&#8217;attribution souvent traduite par &#8220;<a href=\"http:\/\/www.unesco.org\/courier\/2001_09\/uk\/culture.htm\">Tr\u00e9sor National Vivant<\/a>&#8220;, qui existe pour les corps de m\u00e9tiers traditionnels au Japon, pour autant qu&#8217;un artisan qui s&#8217;y qualifie existe. Pour chaque domaine, il n&#8217;y jamais plus d&#8217;un ou deux individus, s&#8217;il en est un, incarnant toute l&#8217;essence et la ma\u00eetrise id\u00e9ales.<\/p>\n<p>Pour Hiroki, les forgerons de sabre japonais d&#8217;aujourd&#8217;hui sont sur une pente ascendante en ce qui a trait \u00e0 la qualit\u00e9 de leur art, bien qu&#8217;il les consid\u00e8re encore loin des id\u00e9aux du m\u00e9tier. \u00abNotre plus importante responsabilit\u00e9 est de poursuivre la tradition d\u00e9j\u00e0 vieille de plus de 1300 ans et de pr\u00e9server les standards de qualit\u00e9.\u00bb Il tente donc de saisir l&#8217;essence des meilleurs sabres jamais produits \u2014 durant l&#8217;\u00e2ge d&#8217;or, soit les p\u00e9riodes Heian et Kamakura, du IXe au XIVe si\u00e8cles, afin de recr\u00e9er leur raffinement et leur v\u00e9rit\u00e9 propre, \u00abmais sans vraiment refaire les m\u00eames sabres.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLe monde des sabres japonais en est un de collectionneurs et d&#8217;appr\u00e9ciateurs, pas de fabricants, dit-il. Lorsque j&#8217;appr\u00e9cie un sabre, je tente plut\u00f4t de comprendre dans quel \u00e9tat d&#8217;esprit \u00e9tait son cr\u00e9ateur, quelle \u00e9tait son intention, au lieu de simplement le juger pour ses propri\u00e9t\u00e9s esth\u00e9tiques.\u00bb<\/p>\n<p>Bien conscient que la plupart des gens soient incapables de s&#8217;offrir un sabre japonais, il souhaite toutefois que le public vienne \u00e0 comprendre leur beaut\u00e9 raffin\u00e9e et ainsi respecte son travail. <\/p>\n<p>Visitez la <a href=\"https:\/\/soulsmithing.com\/2007\/03\/japanese-swords-by-kiyota-jirokunietsu\/\">Galerie de Sabres Kunietsu<\/a><br \/>\nSont pr\u00e9sent\u00e9s des sabres par Kiyota<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00e9 Hiroki Kiyota, \u00e0 Amagazaki, entre Osaka et Kobe, au Japon, il suit le parcours commun des jeunes Japonais jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;\u00e9cole secondaire sup\u00e9rieure. De l\u00e0, il d\u00e9cide de joindre une institution dont le programme est enrichi d&#8217;apprentissages artistiques et artisanaux. Les \u00e9tudiants japonais choisissent la suite des \u00e9v\u00e9nements environ un an avant la fin de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":733,"parent":81,"menu_order":13,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-87","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/87","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=87"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/87\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":854,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/87\/revisions\/854"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/81"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/733"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/soulsmithing.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=87"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}