Author: Pierre Nadeau
-
Soulsmithing — Japanese ground anvil installation
Les forgerons japonais travaillent assis au sol et seule la moitié de leur enclume est apparente, l’autre moitié étant enfouie dans le sol et posée sur une base en bois importante. Voici l’installation de l’enclume que j’ai rapportée du Japon.
-
CO Poisoning: How NOT to install a forge hood!
So I poisoned myself while working in a carbon monoxide-soaked smithy! The western style forge chimney was not functioning properly. In a sealed winterized shop it is a good idea to have a CO detector, and there must be a place for fresh air to enter the shop. Here’s the link to proper forge hood…
-
Japanese Forge Hood in a cold country!
This is a quick overview of how I tackled putting together a quick and dirty hood for my Japanese forge. I needed a flap that would cap the chimney so that, when not in use, the warm air wouldn’t leak outside the building in winter. I also needed to make my own crooked 12″ dia.…
-
Installation of Japanese Power Hammer
I brought back from Japan two power hammers: a belt hammer — on which the head is suspended by a belt, and a spring hammer — on which the head is suspended by a set of leaf springs. This is the latter. Here’s a recap of DaveJ from Crossed Heart Forge and I working on…
-
Let there be Light
Lights are installed and working! Downlights and uplights on different switches for ambiance.
-
My hobby version of a Japanese sword forging bellows
This is a brief demonstration about a fuigo — a traditional japanese forging bellows — that I made back in 2005. What’s interesting about this fuigo is that I had made it so it can be taken apart and put back together thanks to its joinery. Authentic traditional fuigos were put together with nails. None…
-
Pierre Nadeau sur l’Apprentissage à la japonaise
Le Japon a su préserver sa culture artisane à travers son industrialisation imposée vers la fin du XIXe et le début du XXe siècle. Ceci a grandement influencé sa culture d’entreprise. Dans cette entrevue, le forgeron d’arme Pierre Nadeau partage ses observations sur les mécanismes d’apprentissage et du transfert des connaissances dans la culture japonaise.…
-
The Roof is on
Still some trim and finishing to go but the water will stay out now. Beautiful rammed earth look to the hempcrete walls.
-
Sumihira MANABE demonstration at Rencontres d’Aubrac
-
Timberframe Assembly
The new forge frame is coming together nicely. Ceiling is finished, walls framed and ready to begin hempcrete fill.
-
Terres d’échanges Japan
The series of 12 programs is a voyage of discovery about 24 people, including 12 Quebecers, as well as 12 countries! Argentina, Laos, Haiti, Japan and Sweden feature amongst the intended stop-off points along this international journey, and at the same time these expatriates share their thoughts on Quebec and its inhabitants with us. Watch…
-
Iron smelting pellet maker
Un haut-fourneau artisanal est opéré aux Forges de Montréal. On le fournit en charbon de bois et minerais de fer. Afin d’augmenter l’efficacité du fourneau, on prépare le minerais avec des boulettes. Cet outil ingénieux permet de fabriquer les boulettes.
-
Teko-zuke
Le teko est l’outil — une simple barre — qui sert à manipuler le bloc d’acier à forger. On soude ce dernier sur l’extrémité du teko. Ce video montre Manabe Sumihira performant une telle soudure.
-
Moving back was hectic. Now what?
Près de dix ans au Japon… Si j’avais su, je ne me serais probablement jamais embarqué! Je ne le referais pas non plus, mais je porte désormais avec autant de fierté que de peine ce nouveau bagage culturel. Un livre serait nécessaire pour repasser tout ce qui est arrivé et comment ça m’a affecté. Il…
-
Nepalese village blacksmith
Au début d’avril 2011 j’ai eu la chance de visiter un forgeron de village traditionnel de la région de Fikkhal, dans l’est du Népal. En Inde comme au Népal, les artisans sont encore considérés comme étant de la plus basse caste qui soit et j’ai pu constaté que cet homme vit simplement. Il était très…